和西班牙朋友谈天,咱们该怎样给他们介绍我国的茶文化?

1、简略介绍

Las hojas de té son más que los brotes-hoja de los arbustos perennes(多年生的).

茶叶是多年生灌木的叶芽。

China es la productora originaria de matorros(灌木)de té y el primer país que empezó a consumir la infusión y a procesar esas hojas.

我国是茶叶的发源国,也是国际上第一个喝茶和加工茶叶的国家。

2、茶叶的重要性

Al abrir la puerta, debe preocuparse por garantizar ante todo siete cosas:leña, arroz, aceite, sal, salsa de soya, vinagre y té.

一打开门七件事:柴米油盐酱醋茶。

3、茶叶与传统文化的联系

El té está estrechamente ligado al arte. Los letrados(文人雅士)chinos en su mayoría tenían la costumbre de tomar té, hacer amigos y hablar sobre arte tomando esta bebida. Al saborear la infusión se busca la purificación y la superación en el mundo espiritual.

茶叶与艺术的联系非常紧密。我国的文人雅士大部分都有喝茶的习气,在喝茶的一起结交议论艺术。品茗就是在寻觅精神国际的净化和超逸。

4、茶的品种

Existen diferentes métodos para clasificar las hojas de té. Según los métodos de procesamiento y el sabor, las hojas de té se clasifican en té verde, té rojo, té Oolong, té blanco, té amarillo y té negro.

区别茶叶有不同的办法。根据加工工艺和滋味,茶叶能够分为绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、黄茶和黑茶。

5、与茶有关的小常识

Sublevaciones como el motín del té en Boston provocaron el inicio de la guerra de independencia de los Estados Unidos de América.

波士顿倾茶事情标志着美国独立战争的开端。

El 15 de diciembre es el día internacional del té.

12月15日是国际茶日。

本文摘自:重庆西班牙语培训班


扫一扫 关注我们 扫一扫 关注我们
重庆帝壹网络 © 版权所有 咨询热线:023-68626707 88903921 
售后服务与传真:020-68626707 邮箱: 460150110@qq.com
地址:重庆市九龙坡区渝州路西亚广场701 渝ICP备10215284号